出自清丘逢甲的《阮生行》
拼音和注音
yī zuì chóu nán qiān gǔ xiāo , liáo jiè qióng tú xiě qí yì 。
翻译及意思
词语释义
千古:(名)悠久的年代:~流传。②(动)婉辞。哀悼死者留名永久(多用于挽联、花圈等的上款)。
穷途:比喻非常艰困的处境。
丘逢甲
丘逢甲(1864年~1912年)近代诗人。字仙根,又字吉甫,号蛰庵、仲阏、华严子,别署海东遗民、南武山人、仓海君。辛亥革命后以仓海为名。祖籍嘉应镇平(今广东蕉岭)。同治三年(1864年)生于台湾彰化,光绪十四年(1887年)中举人,光绪十五年登进士(1889年),授任工部主事。但丘逢甲无意在京做官返回台湾,到台湾台中衡文书院担任主讲,后又于台湾的台南和嘉义教育新学。
原诗
五丈原头大星坠,司马家儿遂成帝。
黄沙烈烈生胡风,俯仰人天两同醉。
阮生乃亦以醉传,更以途穷传其泪。
世间善哭固有人,阮生之泪胡云异。
一醉愁难千古消,聊借穷途写其意。
纷纷竖子成名易,英雄用武乃无地。
古今成败那足论,大业岂真人力致?
阮生喜哭复喜叹,哭声叹声两不废。
当时驱车临广武,迫促刘项无位置。
魏晋之间无事无,更何人物容臧否?
当哭叹馀惟醉宜,为青白眼尚多事。
同时诸子谁能贤,斯人将毋吉狂类。吁嗟乎!
阮生乃以狂得之,妙出语言与文字。
礼法之外容置身,酒杯之中可避世。