出自明张宁的《八月十九日与张良甫宿彭城风雨有作》
拼音和注音
shì shì guān xīn duō gǎn kǎi , gù rén xiāng jiàn yì yān liú 。
翻译及意思
词语释义
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
感慨:(动)有所感触而愤慨或慨叹。[近]感叹。
世事:1.世上的事:~多变。2.人情世故
淹留:(书)(动)长期逗留:何事苦~|~他乡。
相见:相见xiāngjiàn彼此会面整个代表团在终点站与他们相见
关心:(动)对人或事物表示重视和爱护:~群众生活。[近]关怀。[反]漠视。
张宁
一作芳洲,明朝中期大臣。景泰五年进士,授礼科给事中。丰采甚著,与岳正齐名,英宗尝称为“我”云。成化中出知汀州,先教后刑,境内利病悉罢行之。后为大臣所忌,弃官归,公卿交荐,不起。能诗画、善书法,著有《方洲集》等
原诗
夕阳初挽上洪舟,邂逅彭城此夕秋。
世事关心多感慨,故人相见易淹留。
对床风雨疑前梦,举目江河念昔游。
幽话更长秋夜短,不禁钟鼓起谯楼。