出自金末元初元好问的《鹧鸪天》
拼音和注音
zhěn shàng qīng fēng wǔ mèng cán 。
翻译及意思
词语释义
枕上:床上。指梦中。
清风:1.清凉的风。2.清新高洁的风格、品格。
上清:上天;天空。道家所称的三清境之一。用以指道观或道长。唐柳珵《上清传》云,丞相窦参为政敌所诬,自知将败,嘱其婢上清入宫为婢,为之辩白,上清后果入宫,向德宗辩其诬。见《太平广记》卷二七五引《异闻集》。后因以'上清'称婢。
元好问
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
原诗
枕上清风午梦残。华胥东望海漫漫。
湖山似要闲身管,花柳难将病眼看。
三径在,一枝安。小斋容膝有馀宽。
鹿裘孤坐千峰雪,耐与青松老岁寒。