出自宋李光的《过清江寄向伯恭》
拼音和注音
bù jiàn xiāng lín zhēn miàn mù , shuāng huā fēng yè mù xiāo xiāo 。
翻译及意思
词语释义
萧萧:1.形容马嘶鸣声2.[头发]花白稀疏的样子3.冷落凄清的样子。
真面目:真面目,读音为zhēn mìan mù,汉语词语,指真实的面貌和色彩 。
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
面目:(名)①同“面貌”①:~狰狞|~可憎。[近]面目。②同“面貌”②:政治~|不见庐山真~。[近]面目。③面子;脸面:任务完不成,我有何~见同志们。
霜花:1.皎洁的月光。2.闪着寒光的锋刃。指锋刃闪着的寒光。3.喻指白色须发。
李光
李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰发,一作字泰定,号转物老人。越州上虞(今浙江上虞东南)人。南宋名臣、文学家、词人,南宋四名臣之一,唐汝阳王李琎之后。徽宗崇宁五年(1106年)进士,调知开化县,移知常熟县。累官至参知政事,因与秦桧不合,出知绍兴府,改提举洞霄宫。绍兴十一年(1141年),贬藤州安置,后更贬至昌化军。秦桧死,内迁郴州。绍兴二十八年(1158年),复左朝奉大夫。绍兴二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位后,赠资政殿学士,赐谥庄简。有前后集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《庄简集》等。
原诗
清江已在烟城外,碧瓦珠帘隔断桥。
不见芗林真面目,霜花风叶暮萧萧。