出自清黄景仁的《北里》
拼音和注音
běi lǐ xīn shēng bù zì chóu , lín fēng zhōng rì àn kōng hóu 。
翻译及意思
词语释义
箜篌:古代来自西域的译词。一种拨弦乐器,弦数因乐器大小而不同,最少的五根弦,最多的二十五根弦,分卧式和竖式两种。琴弦一般系在敞开的框架上,用手指拨弹。
终日:(副)整日;从早至晚:~奔波。
新声:新作的乐曲;新颖美妙的乐音。指新乐府辞或其他不能入乐的诗歌。
临风:迎风;当风。
北里:古舞曲名。称委靡粗俗的曲乐。唐长安平康里位于城北,亦称北里。其地为妓院所在地。后因用以泛称娼妓聚居之地。北面的里巷。
黄景仁
黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。
原诗
北里新声不自愁,临风终日按箜篌。
等闲一听征人住,白了江南少妇头。