出自宋晁说之的《赠雷僧》
拼音和注音
wèi bù luó chuān hé chù hǎo , xiào yán jīng luò zǒng kàn lai 。
翻译及意思
词语释义
何处:哪里,什么地方。
京洛:京洛jīngluò等于说“京城”。本指洛阳,因东周、东汉曾在这里建都,故称“京洛”京洛骚然。——清·徐珂《清稗类钞·战事类》
看来:1.粗略地判断。2.就所能看到或判定的范围来说。
笑言:谓又说又笑;边说边笑。笑话。笑容与言语。
晁说之
伯以,自号景迂生,济州钜野(今山东巨野)人。元丰五年(1082),进士及第,苏东坡称其自得之学,发挥《五经》,理致超然,以“文章典丽,可备著述”举荐。范祖禹亦以“博极群书”荐以朝廷,曾巩亦力荐。与晁补之、晁冲之、晁祯之都是当时有名的文学家
原诗
蓬头冰齿独徘徊,五百年前人姓雷。为部罗川何处好,笑言京洛总看来。