出自清张印的《除夕感怀》
拼音和注音
niàn nián zuò kè huáng jīn tái , yǒu xù chéng lóng jīn guī lái 。
翻译及意思
词语释义
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
黄金:(名)金子的通称。②(形)比喻宝贵:~时代|~地段|~时间。
金台:1.金砌的台;华美的台。2.神话传说中神仙居处。3.黄金台的省称。比喻延揽士人之处。4.指古燕都北京。
乘龙:比喻趁时而动。乘坐龙车。骑龙。《史记.封禅书》:'黄帝采首山铜,铸鼎于荆山下。鼎既成,有龙垂胡?下迎黄帝。黄帝上骑,群臣后宫从上者七十余人,龙乃上去。'后因以'乘龙'比喻成仙。对帝王死去的讳称。比喻得佳婿。
作客:(书)(动)寄居在别处:~他乡。
张印
不详
原诗
廿年作客黄金台,有婿乘龙今归来。
忽念远嫁向东越,萧然忍对残冬雪。
此时我何忆,所忆母与兄。
相望不相见,两地难为情。
况母今年七十高,兄谋甘旨官京曹。
潼关有家归不得,饥驱两鬓霜华飘。
忆甘奉姑宣南住,不归旬日一把晤。
往来数数将车迎,家常共话欢平生。
不苦冻泥溅裙裤,但觉春风生户庭。
一日夫婿下枢直,手携鹿尾称上赐。
急索箧中旧貂裘,命质香醪谋一醉。
留兄共饮午窗前,此中风味殊新鲜。
半酣呼人迎我母,省识此乐真稀有。
可怜年事多未完,犹道今朝二十九。
我职中馈时入厨,洗手亦复同围炉。
薄暮母去坐无语,始悟宵来已岁除。
故乡胜似他乡远,我今来秦反愁惘。
亦有梅花插胆瓶,依然狂雪大如掌。
当时两家俨如一,今日一身难化两。
儿女守岁不思眠,事事上心犹昔曩。
白云飞处是京华,料母回头同此想。吁嗟!
好花不久妍,好月不常圆。
身为既嫁女,骨肉安得长为欢。
母今不归我行去,天南地北相逢难,令人念此郁郁摧心肝。