出自清陈维崧的《水调歌头.留别阿云》
拼音和注音
zuó yè jīn zūn tán bǎn , jīn yè xiǎo fēng cán yuè , zōng jì tài piāo péng 。
翻译及意思
词语释义
昨夜:昨天夜里。日前。
残月:(名)①农历月末形状如钩的月亮。②快落的月亮:~暗淡。
飘蓬:1.飘飞的蓬草。2.比喻漂泊或漂泊的人。3.飘垂蓬松。
檀板:檀板tánbǎn乐器名。檀木制成的拍板檀板之声无色。——清·黄宗羲《柳敬亭传》
今夜:今天晚上。
晓风残月:晓:天刚亮的时候。残:剩余的,将尽的。拂晓的微风,将落的月亮。形容冷落凄凉的意境。
踪迹:(名)行动所留的痕迹:这几天见不到他的~。[近]行踪。
陈维崧
陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。
原诗
真作如此别,直是可怜虫。
鸳裯麝薰正暖,别思已匆匆。
昨夜金尊檀板,今夜晓风残月,踪迹太飘蓬。
莫以衫痕碧,偷揾脸波红。分手处,秋雨底,雁声中。
回躯揽持,重抱宵箭怅将终。
安得当归药缺,更使大刀环折,萍梗共西东。
絮语未及已,帆势破晴空。