酬杜麟台春思

春还上林苑,花满洛阳城。
鸳衾夜凝思,龙镜晓含情。
忆梦残灯落,离魂暗马惊。
可怜朝与暮,楼上独盈盈。

作品评述

《酬杜麟台春思》是崔湜在唐代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天回到上林苑,花朵绽放满洛阳城。
夜晚那温暖的被褥中,思念之情凝结在心头。
晨光映照着镜子,我看见其中充满了爱意。
回忆中梦残灯火熄灭,离散的灵魂令马儿惊跳。
我可怜那白天和黑夜,独自站在楼上,黯然凝望。

诗意:
这首诗词表达了作者对春日的喜悦和对爱情的思念之情。春天的到来使得上林苑和洛阳城都被花朵装点得美丽而繁盛。然而,作者在夜晚的鸳衾中,思念之情如泉水般涌动,将思念之苦表达于韵味悠长的诗句之中。清晨的阳光映照在镜子上,反射出作者眼中的爱意。作者回忆起梦中的离散情景,犹如灯火渐渐熄灭,离魂飘散之后,引起了马儿的惊跳。最后,作者黯然站在楼上,凝望着白天和黑夜,柔情寂寞。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触和形象的描述,传达了对春天和爱情的美好向往和思念之情。通过对自然景色的描绘以及内心感受的表达,诗人将人的情感与自然景色相互融合,表达出复杂而深沉的情感体验。诗中情绪起伏,从春天的欢喜到夜晚的思念,再到清晨的爱意,最后表现出忧伤而凄美的离魂情感。

在艺术手法上,诗人采用了对比、意象和借景写人的手法。通过春天和夜晚的对比,表现了作者内心情感的变化。用鸳衾夜凝思这一意象,将诗人情感内敛而深沉的思念之情表达得淋漓尽致。镜子反射出的爱意的意象,更加丰富了诗词的意境。同时,通过对上林苑的描绘,突出了春天的美好与欢乐,增强了对爱情的思念之情。

整体而言,这首诗词以优美的语言和细腻入微的描写,表达了作者对春天和爱情的向往和思念之情,凸显了诗词的美感和艺术价值。

作者介绍

崔湜(shí)(671年-713年),字澄澜,定州安喜(今河北定县)人,唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,崔湜依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,崔湜被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁。

崔湜的生平

依附武氏

  崔湜年轻时便以文辞著称,后考中进士,累迁至左补阙,又参与编撰《三教珠英》,改任殿中侍御史。

  705年(神龙元年),崔湜改任考功员外郎。当时,桓彦范执掌朝政,害怕武三思向皇帝进谗,便将崔湜派到武三思身边,让他暗中探听消息。崔湜见唐中宗猜忌功臣,武三思日渐受宠,便出卖桓彦范,依附武三思,升任中书舍人。

  706年(神龙二年),桓彦范、敬晖等人被流放岭南。崔湜劝武三思道:“敬晖等人日后肯定会回来,到时必成后患,不如矫诏将他们杀死。”并推荐表兄周利贞。周利贞将桓彦范、敬晖等人残害致死,被擢升为御史中丞。

担任宰相

  708年(景龙二年),崔湜改任兵部侍郎,与担任礼部侍郎的父亲崔挹同时担任尚书省副职,开唐朝之先例。当时,昭容上官婉儿专秉内政,崔湜便依附于她,因此深受唐中宗的宠信,改任吏部侍郎、中书侍郎、同中书门下平章事。

  709年(景龙三年),崔湜与郑愔一同执掌典选。他收受贿赂,卖官鬻爵,大肆破坏选官制度,遭到御史李尚隐的弹劾,被贬为江州司马。后来,上官婉儿与安乐公主多次在皇帝面前进言,崔湜得以改授襄州刺史,不久又任尚书左丞。

  710年(景云元年),唐中宗驾崩。韦皇后立李重茂为帝,临朝听制,再次任命崔湜为吏部侍郎、同中书门下三品。不久,李重茂禅位于相王李旦,是为唐睿宗。崔湜则被贬为华州刺史,后又担任太子詹事。

  起初,崔湜曾建议开通南山新路,以连接商州水陆交通。他役使数万役丁,开出一条新道,并严禁旧道通行。711年(景云二年),崔湜被追论开辟山路之功,加封银青光禄大夫,不久又在太平公主的引荐下担任同中书门下三品。

  712年(先天元年),唐玄宗登基,任命崔湜为中书令。他诬陷刘幽求,致使刘幽求被贬岭南,又命周利贞将其杀死,却没有成功。当时,崔挹年老致仕,因受人请托,多次干涉崔湜公务。崔湜大都加以拒绝,因此父子失和,受到舆论的鄙薄。

流放赐死

  此前,唐玄宗还是皇太子的时候,多次到崔湜家中做客,将他视为心腹,但是崔湜却依附于太平公主。门客陈振鹭进献《海鸥赋》,以此劝谏崔湜,崔湜虽然称善但心中很不高兴。
713年(开元元年),太平公主与宰相崔湜、窦怀贞、岑羲、萧至忠以及太子少保薛稷等人密谋,欲废除唐玄宗,另立皇帝。崔湜还与宫人元氏密谋,要在玄宗使用的赤箭粉中下毒。

  同年七月,唐玄宗欲诛杀萧至忠等人,还将崔湜召去,托以腹心。弟弟崔涤对崔湜道:“皇帝不管问你什么,你都不要隐瞒。”崔湜没有采纳。萧至忠等人被杀后,崔湜也被流放岭南。

  当时,新兴王李晋也获罪伏诛,临死前叹道:“本来谋划这件事的是崔湜,现在我被斩首崔湜却只被流放,多么冤枉啊!”不久,崔湜密谋进毒之事被查出,被唐玄宗追命赐死,时年四十三岁。

崔湜的轶事典故

自比王谢

  崔湜与兄弟崔液、崔涤、崔莅都因才学而担任要职。每次兄弟们饮宴之时,崔湜都自比东晋时的王谢贵族,常道:“我们崔家出身高贵,官职显要,都属一流。大丈夫应该掌权治人,岂能默默地受制于人。”

诗服张说

  崔湜担任宰相时,年仅三十八岁。他曾在傍晚出端午门,下天津桥,赋诗道:“春还上林苑,花满洛阳城。”张说叹道:“这般文采地位,我还可以追得上他,可是像他这般年纪便有如此成就,我就比不上了。”
  
杖则遭忧

  崔湜的父亲崔挹曾接受他人的贿赂,为他谋取官职。崔湜不知此事,没有录用这个人。这人便对崔湜道:“您的亲人收了我的钱,为什么没有给我官职?”崔湜大怒:“我哪个亲人收了你的钱?我要将他杖毙。”不料,这个行贿人竟然道:“您可千万不能将他杖毙,不然您就要丁忧了。”崔湜这才知道是自己的父亲受贿,不禁大惭。

死前梦兆

  崔湜被流放岭南时,途经荆州,他梦到自己坐在地上一边听法一边照镜子,便问善于占梦的张猷。张猷道:“这是大凶之兆啊。坐在地上听法,法是从上而来的。镜字是金旁加个竟子,难道要终于今日?”不久,御史传来敕命,令崔湜自尽。

崔湜的家庭成员

祖父:崔仁师,官至中书侍郎。

父亲:崔挹,官至户部尚书。

兄弟:崔泌,官至刑部员外郎。

兄弟:崔涤,官至秘书监。

兄弟:崔莅,官至吏部员外郎。

诗词推荐

时之来兮其势可乘,时之去兮其势遂生。前日之事兮今日不行,今日之事兮后来必更。

冥冥鸿羽在云天,邈阻风音已十年。不谓圣朝求治理,尚容遗逸卧林泉。羡君自有随时乐,顾我官閒饱昼眠。应笑无成三黜后,病衰方始赋归田。

一室市声外,生经良不孤。园花非独笑,风竹巧相娱。为客求鹅母,供家课橘奴。残年温饱尔,外此亦何须。

手种悲陈事,心期玩物华。柳飞彭泽雪,桃散武陵霞。枳嫩栖鸾叶,桐香待凤花。绶藤萦弱蔓,袍草展新芽。学植功虽倍,成蹊迹尚赊。芳年谁共玩,终老邵平瓜。

孤根应得暖先回,天惜花房遣护开。早是冰肌自清绝,却因冠玉更奇瑰。

鬓拢春烟湿翠翘,石榴裙幔袅纖腰。绛唇不敢深深注,却怕香脂污玉箫。

九天圆月。香尘碎玉,素涛翻雪。石乳香甘,松风汤嫩,一时三绝。清宵好尽欢娱,奈明日、扶头怎说。整顿秃山,殷勤春露,余甘齿颊。

傲吏身闲笑五侯,西江取竹起高楼。南风不用蒲葵扇,纱帽闲眠对水鸥。

危亭当旅进,飞镝共星鸣。才奏蘋蘩节,空闻霹雳声。泽宫期并胜,相圃忆偕行。敏手无虚发,由来已鹄平。

晓景山河爽,闲居巷陌清。已能消滞念,兼得散馀酲。汲水人初起,回灯燕暂惊。放怀殊未足,圆隙已尘生。

春粮了朝炊,细大供十口。身穷两脚健,天意非汝厚。前年取荆钗,颇不窥户牖。甘心似黔娄,习气除夙有。今年长一女,自省称父母。方其我少时,岂意今老丑。时平米谷贱,兄弟仍聚首。先人敝庐在,清话辰徂酉。盍簪到诸雏,千指谅非久。居然小世界,荣悴同一朽。去城不三里,经岁

春风如少年,狂逐无定处。垂杨曲江堤,细草东郊路。只言今似昔,不悟新非故。流水何时归,残莺数声暮。

垂老乞骸骨,飘然辞圣朝。竹头那足用,桐尾不禁焦。短褐缝綀布,晨餐采药苗。风霜征雁路,灯火衲僧寮。陇客询安否,狸奴伴寂寥。北窗鸣落叶,愁绝夜迢迢。

残雪高峰外,孤猿细雨中。看花心未老,问事耳须聋。时俗同伧父,归休学塞翁。相随携酒去,猎较祭田公。

有弟有弟手足亲,与我鼎立成三人。叔氏鳏居苦多病,季了宦游依旧贫。吾兄既终弟亦逝,岁晚惸惸惟一身。呜呼三歌兮意放,歌罢无言坐惆怅。

凝阴结暮序,严气肃长飙。霜犯狐裘夕,寒侵兽火朝。冰深遥架浦,雪冻近封条。平原已从猎,日暮整还镳。

晓来一阵催花雨。正桃李、横塘处。笙歌帘幕燕莺喧。春在人间不老、谷城仙。潇湘图画迎千骑。襦袴欢声起。功名风虎庆云龙。更看万钉横带、系金狨。

平生爱山每自叹,举世但觉山可玩。皇天怜之足其愿,著在荒山更何怨。南穷闽粤西蜀汉,马蹄几历天下半。山横水掩路欲断,崔嵬可陟流可乱。春风桃李方漫漫,飞栈凌空又奇观。但令身健能强饭,万里只作游山看。

勿谓衡茅陋,门墙亦仅全。山连京岘外,水接漕渠边。乔木傍行列,幽花晚秀妍。子孙环舍后,兄弟对斋前。树果非求息,临流靡察渊。卜邻同晏宅,任地得周廛。往复康庄路,过从乡里贤。招来三径士,疏引一人泉。金谷虽惭石,蜗庐已胜先。烝尝时近享,香火道心虔。左右冈兼阜,纵横

偿来轩冕何须问,分定功名不在忙。

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©文化艺术资讯网   网站地图

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。