出自明杨士奇的《溧阳史侯祠庙图(其一)》
拼音和注音
shuǐ sè shān guāng míng dòng yǔ , lì yáng dú yǒu gù hóu cí 。
翻译及意思
词语释义
溧阳:隶属江苏省,由常州市代管的县级市,位于江苏省西南部,地处长江三角洲,与苏、浙、皖三省接壤。
光明:(名)亮光:他眼前闪出一线~。[反]暗淡|黑暗。②(形)明亮。③(形)表示正义或有希望的事物:~之路|~大道。[反]黑暗。④(形)没有私心,坦白:~正大|~磊落。[反]阴暗。
水色:1.水面呈现的色泽。2.淡青色,接近白色。3.方言。指人的白里透红的面色。4.指有水色。5.古代阴阳家以五行配五色,水色为黑色。
独有:独自具有;独自据有。只有;特有。指在精神上能特立独行。
栋宇:栋宇dòngyǔ泛指房屋
水色山光:同“[[山光水色]]”。指山川风景。
杨士奇
杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。
原诗
水色山光明栋宇,溧阳独有故侯祠。
犹闻邑里怀遗爱,况是云仍切孝思。