出自明敖英的《中秋对月》
拼音和注音
qù nián cǎo táng duì cǐ yuè , mǎn yì jīn bō tiào kōng kuò 。
翻译及意思
词语释义
草堂:(名)茅屋。多指古诗人或隐士的住房:杜甫~(在四川成都)。
去年:(名)今年的前一年。
空阔:宽大辽阔。
敖英
不详
原诗
去年草堂对此月,满挹金波眺空阔。
正值龙沙罢鼓鼙,娇儿幼女娱痴绝。
今年对月在长安,万户西风砧杵寒。
玉河桥东坐深阁,无声天汉流阑干。
禁城击柝急相应,苑树惊乌栖未定。
谁家玉笛最多情,吹彻关山与愁听。
我欲杀死妖虾蟆,直使上下光无瑕。
归来却酹玉川子,呼童旋煮先春芽。