出自元邓文原的《万岁山广寒殿》
拼音和注音
sān dǎo líng shān fú hǎi zhì , jiǔ tiān dān quē yǐ yún kāi 。
翻译及意思
词语释义
九天:天的最高处,形容极高。:~九地(一个在天上,一个在地下,形容差别极大)。
三岛:指传说中的蓬莱﹑方丈﹑瀛洲三座海上仙山。亦泛指仙境。指日本。
灵山:道家指蓬莱山。指传说中的昆仑山曾城。借指昆仑山。印度佛教圣地灵鹫山的简称。道书所称的福地之一。在今江西省上饶县北。指有灵应的山。对山的美称。
邓文原
一字匪石,人称素履先生,又因绵州古属巴西郡,人称为“邓巴西”。其父早年避兵入杭,遂迁寓浙江杭州,或称杭州人。历官江浙儒学提举、江南浙西道肃政廉访司事、集贤直学士兼国子监祭酒、翰林侍讲学士,卒谥文肃。其政绩卓著,为一代廉吏,其文章出众,也堪称元初文坛泰斗,《元史》有传。著述有《巴西文集》、《内制集》、《素履斋稿》等
原诗
雪残春意满仙台,碧树青葱翠作堆。
三岛灵山浮海至,九天丹阙倚云开。
仗穿玉兔轮中出,辇跨金鳌背上来。
欲献甘泉辟雍赋,白头零落愧非才。