出自唐李白的《白纻辞三首》
拼音和注音
yáng qīng gē , fā hào chǐ , běi fāng jiā rén dōng lín zi 。
翻译及意思
微扬清音,轻发皓齿,好似东邻子歌唱北方佳人之曲。扬清歌,发皓齿:言露出洁白的牙齿,唱出高亢清亮的歌曲。扬,飞扬,升高。歌,一作“音”。发,启,开。皓,洁白。
词语释义
皓齿:雪白的牙齿。
清歌:清歌,汉语词汇。拼音:qīng gē释义:1、不用乐器伴奏的歌唱。2、清亮的歌声。3、挽歌。
佳人:(书)(名)美丽漂亮的人:才子~。
北方:1.向北的方向;地球北极的方向2.特指中国黄河以北的地区
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原诗
扬清歌,发皓齿,北方佳人东邻子。
且吟白纻停绿水,长袖拂面为君起。
寒云夜卷霜海空,胡风吹天飘塞鸿。
玉颜满堂乐未终,馆娃日落歌吹濛。
月寒江清夜沉沉,美人一笑千黄金。
垂罗舞縠扬哀音,郢中白雪且莫吟,子夜吴歌动君心。
动君心,冀君赏。
愿作天池双鸳鸯,一朝飞去青云上。
吴刀剪彩缝舞衣,明妆丽服夺春晖。
扬眉转袖若雪飞,倾城独立世所稀。
激楚结风醉忘归,高堂月落烛已微,玉钗挂缨君莫违。