小弁

弁彼鸴斯,归飞提提。
民莫不穀,我独于罹。
何辜于天?我罪伊何?心之忧矣,云如之何?踧踧周道,鞫为茂草。
我心忧伤,惄焉如捣。
假寐永叹,维忧用老。
心之忧矣,疢如疾首。
维桑与梓,必恭敬止。
靡瞻匪父,靡依匪母。
不属于毛?不罹于里?天之生我,我辰安在?菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒,有漼者渊,萑苇淠淠。
譬彼舟流,不知所届,心之忧矣,不遑假寐。
鹿斯之奔,维足伎伎。
雉之朝雊,尚求其雌。
譬彼坏木,疾用无枝。
心之忧矣,宁莫之知?相彼投兔,尚或先之。
行有死人,尚或墐之。
君子秉心,维其忍之。
心之忧矣,涕既陨之。
君子信谗,如或酬之。
君子不惠,不舒究之。
伐木掎矣,析薪扡矣。
舍彼有罪,予之佗矣。
莫高匪山,莫浚匪泉。
君子无易由言,耳属于垣。
无逝我梁,无发我笱。
我躬不阅,遑恤我后。

作品评述

小弁翻译及注释

翻译
寒鸦拍打着翅膀多么快乐,成群结队飞回来多么安娴。天底下的人个个都交好运,唯独我自己深深陷于忧患。我不知道哪里得罪了苍天?更不晓得为什么罪大无边?我积郁在心里的深深忧伤,不知到底该如何得以排遗?
原本宽阔平坦的通衢大道,现如今早已阻断遍布荒草。我内心里禁住深深地忧伤,七上八下犹如舂杵不停捣。我在和衣而卧中长长叹息,岁月如此深忧更易催人老。我积郁在心里的深深忧伤,那深痛犹如刺痛我的头脑。
看到父母亲种下的桑梓树,尚且必须恭恭敬敬立树前。哪个对父亲无不充满尊敬,哪个对母亲无不深深依恋!到如今却外不和皮毛相接,里也不和心腹血肉紧相连。老天爷你生我来到人世间,我什么时候才能时来运转?
池边垂柳如烟是那样浓绿,枝头的蝉儿嘶嘶鸣唱不已。河湾深几许自是不可见底,芦苇丛生蒹葭苍苍多茂密。我的心啊就像那小舟漂摇,茫茫然不知终将漂向哪里。我内心里禁不住地忧伤啊,竟没有片刻闲暇懒卧和衣。
你看原野里的小鹿在奔跑,四只小腿是那样舒缓灵巧。漂亮的公野鸡清晨就鸣叫,还不是为招引心仪的雌鸟。我的心啊就像那病死的树,因为身染沉疴落尽了枝条。我内心里禁不住地忧伤啊,难道就没有个知心人明了!
你看那兔儿自投进罗网里,还有好心人帮它解难脱灾。通衢大道上突然有人倒毙,还有好心人为他收尸掩埋。我的君王啊你所持的态度,竟是这样硬心肠使得出来。我内心里禁不住地忧伤啊,肝肠寸断珠泪双流落尘埃。
我的君王啊偏听偏信谗言,就好像嗜饮美酒一样沉迷。我的君王对我不理又不睬,对谗言也不慢慢深究根底。伐树尚需支拄树冠防砸伤,劈柴尚需顺着纹理才容易。我的君王偏偏放掉有罪人,把罪囚的黑衣往我身上披。
没有比那座山更高的大山,也没有比那眼泉更深的泉。我的君王啊不要轻信谗言,要防隔墙有耳贴在墙壁边。不要到我捕鱼的梁坝上去,不要偷着打开我的鱼篓看。我现如今连自身都顾不上,哪还顾得上身后百事难缠!

注释
1.弁(pán):通“般”、通“昪”,快乐。鸒(yù):鸟名,形似乌鸦,小如鸽,腹下白,喜群飞,鸣声“呀呀”,又名雅乌。斯:语气词,犹“啊”、“呀”。
2.提(shí)提:群鸟安闲翻飞的样子。
3.榖(gǔ):美好。
4.罹(lí):忧愁。
5.辜:罪过。
6.伊:是。
7.云:句首语气词。
8.踧(dí)踧:平坦的状态。周道:大道、大路。
9.鞫(jū):阻塞、充塞。
10.惄(nì):忧伤。
11.假寐:不脱衣帽而卧。永叹:长叹。
12.用:犹“而”。
13.疢(chèn):病,指内心忧痛烦热。疾首:头疼。如:犹“而”。
14.桑梓:古代桑、梓多植于住宅附近,后代遂为故乡的代称,见之自然思乡怀亲。
15.止:语气词。
16.靡(mǐ):不。匪:不是。“靡……匪……”句,用两个否定副词表示更加肯定的意思。瞻:尊敬、敬仰。
17.依:依恋。
18.属:连属。毛:犹表,古代裘衣毛在外。此两句毛、里,以裘为喻,指裘衣的里表。
19.罹(lì):一作“离”,通“丽”,附着。里:指衣服之里子。
20.辰:时运。
21.菀(wǎn):茂密的样子。
22.蜩(tiáo):蝉。嚖嚖:蝉鸣的声音。
23.漼(cuǐ):水深的样子。渊:深水潭。
24.萑(huán)苇:芦苇。淠(pèi)淠:茂盛的样子。
25.届:到、止。
26.不遑(huáng):无暇,顾不得。
27.维:犹“其”。伎(qí)伎:鹿急跑的样子。
28.雉(zhì):野鸡。雊(gòu):雉鸣。
29.坏木:有病的树。
30.疾:病。用:犹“而”。
31.宁:犹“乃”、犹“岂”,竟然、难道。
32.相:看。投兔:入网的兔子。
33.先:开、放。
34.行(háng):路。
35.墐(jìn):掩埋。
36.秉心:犹言居心、用心。
37.维:犹“何”。忍:残忍。
38.陨:落。
39.酬:劝酒。
40.舒:缓慢。究:追究、考察。
41.掎(jǐ):牵引。此句说,伐木要用绳子牵引着,把它慢慢放倒。
42.析薪:劈柴。扡(chǐ):顺着纹理劈开。
43.佗(tuó):加。
44.浚(jùn):深。
45.由:于。
46.属:连接。垣:墙。
47.逝:借为“折”,拆毁。梁:拦水捕鱼的堤坝,亦称鱼梁。
48.发:打开。笱(gǒu):捕鱼用的竹笼。
49.躬:自身。阅:被收容。
50.遑:闲暇。恤:忧虑。

小弁鉴赏

  全诗八章,每章八句。首章以呼天自诉总起,先言“我独于罹”的忧伤和悲痛。作者以“弁彼鸒斯,归飞提提”的景象为反衬,以“民莫不谷,我独于罹”为对比,以“心之忧矣,云如之何”为感叹,充分揭示他内心沉重的忧怨之情。他无罪被逐,只有对天呼喊:“何辜于天?我罪伊何?”第二章就他放逐在外的所见景象,抒发自己内心的伤感。平坦大道上生满了杂乱的茂草,象征他平静的生活突然产生了祸端。他愤怼悲伤,“惄焉如捣”,卧不能寐,“疢如疾首”,并容颜早衰,诗句形象地展示出他忧怨交织的心情。第三章叙述他孝敬父母而反被父母放逐的悲哀。他虽然面对父母所栽的桑梓“必恭敬止”,对父母怀有恭敬孝顺之心,但和父母的关系是“不属于毛,不罹于里”,所以只有无奈地归咎于上天:“天之生我,我辰安在?”语言极其沉痛。第四、五两章又以在外所见,叙述自己苦无归依、心灰意懒的痛苦心情。“菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒;有漼者渊,萑苇淠淠”,一片欣欣向荣的景象,而自己却“譬彼舟流,不知所届”;“鹿斯之奔,维足伎伎;雉之朝雊,尚求其雌”,多么欢畅而富有生机,而自己却“譬彼坏木,疾用无枝”。他孤苦一身,漂荡无依,其内心的痛苦忧伤,别人是无法理解的,更见逐子失亲的悲痛。第六章埋怨父亲残忍,不念亲子之情。他说,野兔投网还有人放走它,人死于道路还有人埋葬他,而父亲忍心放逐自己,只有使自己“涕既陨之”了。第七章指责父亲,揭示出了被逐的原因。他指出,“君子信谗”,不仅“不舒究之”,反而“如或酬之”,结果颠倒了是非、曲直,“舍彼有罪,予之佗矣”。于是,诗人的内心也由“忧”进而“怨”了起来。最后一章,进一步叙述自己被逐后的谨慎、小心而警戒的心情。他感到他的灾祸背景就像山泉那样高深难测,因而警惕自己“无易由言”。因为“耳属于垣”,会随时让坏人抓住把柄、进谗陷害。但这四句,又有些痛定思痛的意味,既求告人们不要再去触犯他,又心灰意懒地感到后事难卜、前途渺茫。这四句亦见于《邶风·谷风》,可能是当时习用之辞,是自己特殊境遇中复杂心情的比拟说法。由此可见,这首诗以“忧怨”为基调,对自己被逐后的悲痛心情,反覆倾吐,进行了多角度、多层次的表述和揭示,感情沉重,言词恳切,致使忧怨哀伤之情充满纸上,具有较强的艺术感染力。

  作者在抒发自己的思想感情时,采取了多样的艺术手法,或正面描述,或反面衬托,或即眼前之景以兴内心之情,或以客观事物的状态以比喻自己的处境。赋、比、兴交互使用,泣诉、忧思结合,内容丰富,感情深厚,给人以具体、形象的感受。

小弁创作背景

  此诗传说是周幽王放逐太子姬宜臼,或是尹吉甫儿子伯奇受父虐待而作。从诗本身所表述的内容来看,当是诗人的父亲听信了谗言,把他放逐,致使他幽怨哀伤、寤寐不安、怨天尤父、零泪悲怀。《毛诗序》说:“《小弁》,刺幽王也,太子之傅作焉。”毛传还补充说:“幽王娶申女,生太子宜臼,又说(悦)褒姒,生子伯服,立以为后,而放宜臼,将杀之。”对于这一历史史实,司马迁《史记·周本纪》记述得更为详实。但此诗是宜臼自作,还是宜臼之傅所作,各家又有不同说法。宋人朱熹在《诗集传》中说:“幽王娶于申,生太子宜臼,后得褒姒而惑之,生子伯服,信其谗,黜申后,逐宜臼,而宜臼作此诗以自怨也。序以为太子傅述太子之情以为是诗,不知其何所据也。”可是,他在注《孟子》时,又反赵岐注而认为是“太子傅之作”,并在《诗序辨说》中说:“此诗明白为放子之作无疑,但未有以见其必为宜臼耳。”可见,他也是首鼠两端,举棋不定的。三家诗又与上述诸说大相径庭,提出了新说。王先谦在《诗三家义集疏)中说:“鲁说曰:《小弁》,……伯奇之诗。……(尹)吉甫娶后妻,生子曰伯邦,乃谮伯奇于吉甫,放之于野。伯奇清朝履霜,自伤无罪见逐,乃援琴而鼓之(指《履霜操》一诗)。宣王出游,吉甫从之。伯奇乃作歌,以言感之于宣王。王闻之,曰:此孝子之辞也。吉甫乃求伯奇于野而感悟,乃射杀后妻。”孟子解此诗时,曾说“《小弁》之怨,亲亲也。亲亲,仁也(《孟子·告子下》)”,赵岐注《孟子》,又据鲁诗说而定为伯奇之作。因此后世的学者,有持毛说者,有持鲁说者,持此者非彼,持彼者非此,致使读者也莫衷一是。余冠英在《诗经选》中说:“这些传说未可全信,但作为参考,对于辞意的了解是有帮助的。”还有人说这是一篇“弃妇之词”(袁梅《诗经译注》)。

作者介绍

佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。

诗词推荐

中秋无酒定醒然,清赏今宵月已圆。喜我小儿才五岁,犹能倚户望高天。

诗经

放杯书案上,枕臂火炉前。老爱寻思事,慵多取次眠。妻教卸乌帽,婢与展青毡。便是屏风样,何劳画古贤。

诗经

得酒解愁烦,多病还疏酒。本是多情失意人,此味如何受。沈醉且高歌,不饮心常有。守著残灯斗著眉,怎不腰肢瘦。

诗经

汝问西来意,且过这边立。昨夜三更时,雨要虚空湿。电影忽然明,不似蚰蜒急。

诗经

秦川不为广,南山不为高。嵯峨真兴阁,杰立陵风飚。危槛俯翔鸟,跳檐落飞猱。上有傲世人,身衣白鹤毛。下视市井喧,奔走何嗷嗷。萧然倚楹啸,遗响入云霄。清风吹其裾,冉冉不可操。不知何所为,岂即非卢敖!游目万里间,远山如伏羔。遗语谢世俗,钓鱼当钓鳌。

诗经

风云虽不定,日雨亦易乾。残春犹凛凛,助我朝食寒。想见芳野田,士女游班班。去者日以疏,更为来者欢。青红间车马,日暮醉墦间。

诗经

极望似江沱,漫漫起素波。两池泉不竭,万古利还多。场吏输年额,畦丁奉月课。收时车并载,种处地先磨。碎颗珠淩乱,乾声玉切瑳。岸平开雪苑,渠渗坼银河。众鹄齐翔舞,群羊自寝讹。本源皆泻卤,异端亦咸鹾。沫讶浮鸥鹭,津堪渍蚌螺。煮劳轻渤澥,煎苦笑牂牁。雨打重归水,庵盛

诗经

南丰每见每津津,茧纸松煤幻好春。幸与李侯成二妙,更添杨子作三人。

诗经

手中一卷养鱼经,又向樊江上草亭。朝雨染成新涨绿,春烟澹尽远山青。榜舟不厌频来往,岸帻常须半醉醒。赋罢新诗自高咏,满汀鸥鹭欲忘形。

诗经

似闻伐石旋诛茅,已见高堂荫乐郊。百里湖山供眼界,满城桃李动春梢。寒梅过尽看成实,乳燕飞来欲定巢。何日登临閒信马,路边人复少年嘲。

诗经

高雁空秋兴,寒螀破晓眠。淡烟白似海,野水碧于天。兴废嗟何及,行藏信自然。南人乍骑马,北客半乘船。

诗经

云气拥松楸,佳城生意幽。扫残黄叶路,奠遍绿新篘。想像音容在,瞻衣涕泗流。东迁祷灵墓,端为护行舟。

诗经

兀兀心传,了了忘缘。叶零白露,云散青天。玉毂兔推而洗开夜色,银笼鹤出而飞度寒烟。借功明位,借伴入廛。应无爽而理之平等,用不勤而道之自然。相逢识者,便与开拳。

诗经

欲逐将军取右贤,沙场走马向居延。遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边。

诗经

清言元论极边涯,南渡风流继永嘉。中散一生慵作吏,渊明无日不思家。悠悠官路降胸臆,苒苒年光侮鬓华。人说乱蛙胜鼓吹,欲将藜杖比高牙。

诗经

纷纷多是竞膏腴,砍实谁能下一锄。几见萌心还{左忄右罗}{左忄右霸},只缘无处著工夫。

诗经

凤衔新诏降恩华,又见旌旗出浑家。故吏来辞辛属国,精兵愿逐李轻车。毡裘君长迎风驭,锦带酋豪踏雪衙。其奈明年好春日,无人唤看牡丹花。

诗经

洞户夜帘卷,华堂秋簟清。萤飞过池影,蛩思绕阶声。老枕知将雨,高窗报欲明。何人谙此景,远问白先生。

诗经

将军竞病旧能诗,黄绢于今玩色丝。何日酒兵鏖笔阵,未应羽檄谂交绥。

诗经

西塞云山远,东风道路长。人心胜潮水,相送过浔阳。

诗经

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©文化艺术资讯网   网站地图

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。