出自清丘逢甲的《新池石阙篇》
拼音和注音
liú huā hóng , fèng jià rú ;
翻译及意思
词语释义
榴花:石榴花。后以“榴花”雅称美酒。
花红:1.即“林檎”2.旧俗在喜庆人家服役的人往往插金花,披大红,叫做花红。也指办喜事人家或客人给佣仆的赏金。3.旧中国企业分给董事、监事及职工作为“额外报酬”的那部分利润。一般是在利润中提出一定成数,按职位高低及薪额多少进行分配。
丘逢甲
丘逢甲(1864年~1912年)近代诗人。字仙根,又字吉甫,号蛰庵、仲阏、华严子,别署海东遗民、南武山人、仓海君。辛亥革命后以仓海为名。祖籍嘉应镇平(今广东蕉岭)。同治三年(1864年)生于台湾彰化,光绪十四年(1887年)中举人,光绪十五年登进士(1889年),授任工部主事。但丘逢甲无意在京做官返回台湾,到台湾台中衡文书院担任主讲,后又于台湾的台南和嘉义教育新学。
原诗
女贞之木木有节,种向新池双石阙。
千秋石上名不灭,问年三七下弦月。
女者朱,妇者胡,夫者谁,癯而儒。榴花红,缝嫁襦;
菊花黄,药满盂。
灵药返魂魂不起,菊花一夜抱香死。
下弦月,照流黄,舌端血化青莲光。
都人士女啧啧赞叹,佥曰宜褒扬。
小吏陈书、大吏上章,言之天子旌其乡。吁嗟乎!
广长舌,开法界,惟妇之舌长是戒。
谁知巾帼有常山,三寸舌前万灵拜。
天倾地陷石不坏,君不见女贞之木木有枝,峨峨双阙标新池。