出自元萨都剌的《溪行中秋玩月》
拼音和注音
jīn nián qù guān nán hǎi yú , běi shàng zhǐ chǐ tiān zǐ dōu 。
翻译及意思
词语释义
天子:古代中国臣民对帝王的尊称。如:“归来见天子,天子坐明堂。”天子是古代政权里的尊称,“王者,父天、母地,为天之子也。”中国文化,注重修德与立功。
今年:指现在的这一年。
南海:南海nánhǎi亚洲东部三大边缘海之一。位于中国广东、广西之南和马来群岛之间,面积万平方公里,平均深度米。是太平洋至印度洋的必经海域,海底大陆架藏有石油资源。海南岛、东沙、西沙、中沙、南沙等岛屿在此海内南海nánhǎi县名,在广东省境内,现已并入广州市对康有为的尊称,其字亦为南海南海之生死未可卜。——清·梁启超《谭嗣同传》
海隅:海隅hǎiyú临海的一定区域
北上:向北登上;向北去。
咫尺:形容距离很近:~之间。近在~。
萨都剌
萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。
原诗
龙津秋水涵太虚,今夕何夕光景殊。
皓月当镜星贯珠,河汉倒影垂平芜。
微波漾漾风徐徐,新凉拂拂飘裙裾。
阿母今年八十馀,清晨理发云满梳,起居俨重天人如。
有子在官名在儒,奉母禄养南北区。
晨昏不忍离斯须,荆楚燕赵闽粤吴。
今年去官南海隅,北上咫尺天子都。
官船轧轧如安车,阿母坐卧襟怀舒,清晨夜泊不知挐。
母在船上重褥铺,芙蓉映水摇氍毹。
开瓮酒熟浮新蛆,秋园摘果雨剪蔬。
船尾曲突通行厨,家鸡水鸭美且腴,鲤鲫鲜大如江鲈。
奉觞酌酒前拜趋,月波荡酒如浮酥。
子为母寿妇寿姑,阿妹次进偕婿夫。
酌献亦及婢与奴,熙熙春盎无亲疏。
行礼有节俱欢娱,阿母笑语情愉愉,有妇右策儿左扶。
舟人醉饱从欢呼,鼓枻节歌声呜呜。
四山叠翠开画图,溪濑漱石如笙竽。
双壶酒尽村可酤,盘馔狼藉溪可渔。
人生此乐更有无,异乡到处同里闾。
惟期母寿庄椿踰,有子愿效返哺乌。
作诗记实无浮誉,至元丁丑仲秋书。