出自宋李曾伯的《题越观和方孚若韵》
拼音和注音
mù sòng shuǐ yún shuí lǐng huì , shā ōu diǎn diǎn liǔ sī sī 。
翻译及意思
词语释义
柳丝:垂柳枝条细长如丝,因以为称。
点点:1.小而多。2.一点点,形容小或少。3.形容雨水一点一点的落下。4.形容小而多。
沙鸥:栖息在沙滩或沙洲上的鸥一类的鸟。
丝丝:形容纤细之物。犹言一丝一丝。形容细微的感觉。犹一些﹑一点。象声词。
目送:(动)眼睛注视着离去的人或载人的车或船等。
水云:水和云。多指水云相接之景。水上方的云。指将要下雨的云。
领会:(动)了解别的,其他的某事物并有所体会:~文件中的精神。[近]领悟|理解。
李曾伯
李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。
原诗
檐阴寂寂转西迟,检点春工倍费诗。
烟树郁苍何处洞,雨苔斑驳旧人碑。
清泉白石仙游地,芳草绿阴晴昼时。
目送水云谁领会,沙鸥点点柳丝丝。