出自清弘历的《托和鼐行》
拼音和注音
jūn shū yuē chí liù bǎi lǐ , zòu hán yè zhì pī yī shì 。
翻译及意思
词语释义
军书:军书jūnshū军中的公文军书十二卷。——《乐府诗集·木兰诗》
百里:一百里。谓距离甚远。古时诸侯封地范围。《孟子.万章下》:'天子之制,地方千里,公侯皆方百里。'后用以称诸侯国。参看'百里之命'。亦谓地小。古时一县所辖之地。因以为县的代称。借指县令。宝剑名。复姓。春秋秦有百里奚。见《孟子.万章上》。
披衣:将衣服披在身上而臂不入袖。
弘历
不详
原诗
我师攻围贼库车,临冲茀茀四面罗。
旧降伯克为我用,其名鄂对显秩加。
备知彼中之形势,悉告将臣防周遮。
托和鼐通塞里木,贼来援者所必过。
爰遣达克他那瞭,遂见踪迹详寡多。
以计诱贼贼遂至,请为前导剿贼窠。
发师顺德讷率往,堂堂之阵谁逆睋。
贼不自量犯两翼,两翼飞驰张鹳鹅。
长箭大炮如雨下,狂?奔乱气消磨。
填沟受杀敢回顾,血流漂杵时无何。
剿贼二千四百馀,伤我十数忠堪嘉。
是为狂?第一战,遂叨天佑威荒遐。
军书曰驰六百里,奏函夜至披衣视。
赐官锡禄酬庸勋,克城更待颁恩旨。
讨逆伐罪非得已,鲸鲵京观岂所喜。