出自唐庞蕴的《诗偈(其六十四)》
拼音和注音
wài chén yī niàn ài , hé chéng wǔ sè náng 。
翻译及意思
词语释义
一念:1.一动念间;一个念头。2.佛家语。指极短促的时间。
五色:本指青、黄、赤、白、黑五种颜色,后泛指各种颜色。如:「他以五色丝线绣出美丽的图案。」
合成:(动)①由若干个部分或个体组成整体:~词。②成分简单的物质通过化学反应后变成复杂的物质:~洗涤剂。
庞蕴
庞蕴(生卒不详) 字道玄,又称庞居士,唐衡阳郡(今湖南省衡阳市)人。禅门居士,被誉称为达摩东来开立禅宗之后“白衣居士第一人”,素有“东土维摩”之称。有关他的公案时见于禅家开示拈提中,以作为行者悟道的重要参考。其传世的偈颂(迄今流传近200首)以模拟佛经偈语的风格,殷殷嘱咐学佛者修行的依归,在唐朝白话诗派中以其重于说理为一特点。至于他和女儿灵照游戏自在的情节,配合其诗偈中全家习禅的描述,不仅成为后代佛门居士向往的模范,也转而成为戏曲宝卷文学着墨的题材。
原诗
人有五般花,花兰变成香。
氤氲满故宅,供养本爷娘。
有人见不识,报道十月桑。
外尘一念爱,合成五色囊。
囊中起三柱,柱上有千梁。
梁变成地狱,地狱作天堂。
缘个一群贼,自作自消亡。
纵令存草命,何时还故乡?
文字说定慧,定慧是爷娘。
何不依理智,逐色在他乡。
早须归大宅,孝顺见爷娘。