随园记

金陵自北门桥西行二里,得小仓山,山自清凉胚胎,分两岭而下,尽桥而止。
蜿蜒狭长,中有清池水田,俗号干河沿。
河未干时,清凉山为南唐避暑所,盛可想也。
凡称金陵之胜者,南曰雨花台,西南曰莫愁湖,北曰钟山,东曰冶城,东北曰孝陵,曰鸡鸣寺。
登小仓山,诸景隆然上浮。
凡江湖之大,云烟之变,非山之所有者,皆山之所有也。
康熙时,织造隋公当山之北巅,构堂皇,缭垣牖,树之荻千章,桂千畦,都人游者,翕然盛一时,号曰随园。
因其姓也。
后三十年,余宰江宁,园倾且颓弛,其室为酒肆,舆台嚾呶,禽鸟厌之不肯妪伏,百卉芜谢,春风不能花。
余恻然而悲,问其值,曰三百金,购以月俸。
茨墙剪园,易檐改途。
随其高,为置江楼;随其下,为置溪亭;随其夹涧,为之桥;随其湍流,为之舟;随其地之隆中而欹侧也,为缀峰岫;随其蓊郁而旷也,为设宧窔。
或扶而起之,或挤而止之,皆随其丰杀繁瘠,就势取景,而莫之夭阏者,故仍名曰随园,同其音,易其义。
落成叹曰:“使吾官于此,则月一至焉;使吾居于此,则日日至焉。
二者不可得兼,舍官而取园者也。
”遂乞病,率弟香亭、甥湄君移书史居随园。
闻之苏子曰:“君子不必仕,不必不仕。
”然则余之仕与不仕,与居兹园之久与不久,亦随之而已。
夫两物之能相易者,其一物之足以胜之也。
余竟以一官易此园,园之奇,可以见矣。
己巳三月记。
 

作品评述

随园记翻译及注释

翻译
  金陵(今南京)从北门桥向西走二里路,有个小仓山,山从清凉山起源,分成两个山岭向下延伸,到桥才消失。山岭蜿蜒狭长,中间有个清池、水田,俗称干河沿。河没有干涸的时候,清凉山是南唐皇帝避暑的地方,当时的繁盛可想而知。称得上金陵名胜的,南边的有雨花台,西南有莫愁湖,北边有钟山,东边有冶城,东北有孝陵,叫做鸡鸣寺。登上小仓山,这些景物就像漂浮起来一样。江湖这么大,云烟变幻那么快,不是山拥有的景致,都被山拥有了。
  康熙年间,织造(官职名)隋大人在山的北麓,建起殿堂,砌上围墙,种了上千株荻草,上千畦桂花,城里人来游玩的,盛极一时,人们给这座园林起名叫做隋园,是因为主人姓隋。三十年后,我主持江宁政事,园林倾塌而且荒芜,里面的房屋被改成酒馆,楼台喧嚣,禽鸟讨厌这个地方不来栖息,百花荒芜,春天也不开花。我感到悲凉怆然,询问园林之多少钱,说值三百两银子,我拿薪水买下来。修补围墙修剪花草,更换房檐改变用途。高的地方,建成临江楼阁;低的地方,修建溪旁亭子;有溪水的地方,修了桥;水深流急的地方,造了舟船;突起险峻的地方,点缀它的气势;平坦而且草木旺盛的地方,设置了观赏设施。有的风景加强,有的风景抑制,都随它的丰盛萧杀繁茂贫瘠情况而定,因势取景,不是他们消失堵塞,仍叫做随园,和隋圆同音,但意思变了。
  建成以后感叹说:“让我在这里做官,则一个月来一次;让我居住在这里,则每天都来。两者不可兼得,所以辞官而要园子。”于是托病辞官,带着弟弟袁香亭、外甥湄君搬着图书居住在随园里。听苏轼说过:“君子不一定非要做官,也不一定非不做官。”然而我的坐不做官,和住这个园子的长久与否,是相依赖的。两个事物能够交换,肯定其中的一个足以胜过另一个。我竟拿官职换这个园子,这个园子的奇妙,可想而知了。
  己巳年三月写此文。

注释
(1)清凉:山名,在南京市西。又名石头山。山上昔建有清凉寺,南唐建有清凉道场。相传为避暑官。寺已废。胚胎:此指小仓山为清凉山余脉。
(2)雨花台:在南京市中华门外。相传南朝梁时期天监年间(502—519)云光法师讲经于此,感天雨花,因而得名。
(3)莫愁湖:在南京市水西门外,相传为南齐时莫愁女居处而名。然而莫愁湖之名实始见于宋代。
(4)钟山:在南京市中山门外。又名金陵山、紫金山、蒋山、北山。是南京主要山脉。
(5)冶城:故址在南京市水西门内朝天宫附近,相传吴王夫差冶铁于此,故名。
(6)孝陵:在南京市中山门外钟山南麓,为明太祖朱元璋陵墓。
(7)鸡鸣寺:在南京市区北鸡鸣山,梁时与此始建同泰寺,后屡毁屡建。明代洪武年间(1368—1398)在其旧址建鸡鸣寺。
(8)堂皇:广大的堂厦。
(9)荻:即“楸”。落叶乔木,干直树高。“树之荻千章”是说楸树千株,“章”通“橦”,大木林。
(10)舆台:地位低贱的人。嚾呶,叫喊吵闹。
(11)妪伏:原指鸟孵卵,引申为栖息。
(12)蓊(wěng)郁:茂盛浓密貌。
(13)宦(yí)窔(yǎo):房屋的东北角与东南角。古代建房,多在东南角设溷厕,东北角设厨房。此即代指这些设施。
(14)夭阏(è):《庄子·逍遥游》。“背负青天而莫之天阏者,而后乃今将图南。”夭谓折,阏为阻塞之意。此指没有改变山原来的形势。
(15)香亭:袁枚弟袁树。湄君:袁枚外甥陆建,字湄君,号豫庭。
(16)苏子:宋朝大文学家苏轼。下面的引文出自苏轼《灵壁张氏园亭记》。
(17)相易:互换。
(18)己巳:1749年(乾隆十四年)。

随园记赏析

  《随园记》写于1749年(乾隆十四年)。1745年(乾隆十年),袁枚买下了原江宁织造隋赫德的隋园。加以葺治,改名随园。1748年(乾隆十三年),他辞官居园中。从此以后,退出仕途,徜徉于山水烟霞之中,吟诗作文,结交士子权贵,几乎长达半个世纪。

  随园的兴建,主要出自建筑家武龙台的手笔,但全园的布局均出自袁枚的策划。这篇园记没有细讲园景,只是记叙治园的经过与取园名“随”的含义,而这些正是随园布局的主导思想。袁枚后来又作了多篇记文,主要也是记述自己享受山水之乐的感受及因此而产生的对人世变化的喟叹。

  这篇记文,先历叙园的地理位置,显得郑重之至。接着便处处扣住“随”字,写葺园的经过与作者的趣味,表现了作者洒脱放任的处世观,充满了初得园的喜悦及对将来悠游林下的生活的憧憬。

  袁枚的记游一类文章与他的传记文不同,一是力求简洁,一是注重铺陈场景与刻绘人物。这种相体运笔的方法,正是对韩愈、柳宗元散文作法的继承。

诗词推荐

几笑文园四壁空,避寒深入剡藤中。误悬谢守澄江练,自宿嫦娥白兔宫。几叠玉山开洞壑,半岩春雾结房栊。针罗截锦饶君侈,争及蒙茸暖避风。

辞赋

旅食几时休,生涯未有谋。西风一夜雨,落叶万山秋。起石终当隐,草玄殊可羞。江乡烟水远,何日买归舟。

辞赋

因循身渐老,性懒谒王侯。尝到新蓝尾,翻余旧历头。春来虽可喜,岁去抑何愁。桃板书联句,三平二满休。

辞赋

痛哭王孙去,南来万晨余。解衣催艇子,扶杖拥篮舆。已矣空鸾镜,谁欤得雁书。辛勤立门户,地下勿欷歔。

辞赋

飞琼欲赴瑶台宴,先具威仪。云驾霓衣。从者皆骑白凤飞。人间尽变为银海,此景偏奇。姑射冰姿。昨夜前村见一枝。

辞赋

长几赣石三百里,险过瞿塘十八滩。幸有溪旁平稳路,何须欲速冒惊湍。

辞赋

积雪凝寒不肯融,梅花佇立待春风。嫩波正比鸭头绿,厚叶休嗤鹤顶红。

辞赋

兄弟游吴国,庭闱恋楚关。已多新岁感,更饯白眉还。归泛西江水,离筵北固山。乡园欲有赠,梅柳著先攀。

辞赋

十载风烟不蹔闲,往来吴越旧江山。如今结屋云深处,不欲听人话世间。

辞赋

昭阳前殿玉树枝,荣华不奈秋风吹。庆云甘露永乖隔,凤管鸾箫增我悲。千金买得相如赋,岂识人心难转移。君不见楚江文鳞巧相接,复使龙阳泪承睫。

辞赋

东西相望两湖桥,来往无时一画桡。买酒每寻村市步,煮蔬时就野僧寮。

辞赋

人家落落堕荒丘,碑带苍苔独自留。博陆脊梁浮日月,中郎铭笔法春秋。一抔谁下寻坟马,片石今供砺角牛。惟有斜阳閒照管,肯和鸦影上螭头。

辞赋

吾党有佳士,寡欲自日休。眷言平生心,从我万里游。披云度岭峤,犯雪临江流。顾我无定踪,飘然若轻鸥。兹和虽云远,所忻近故丘。况得与君俱,岂患寡朋俦。有酒君为饮,有句君能酬。如何舍我归,颇亦念此不。我老百念冷,独有谋道忧。临岐无他祝,得编细研求。

辞赋

商飚迎素律,兑泽荐元精。象顺奎钧烂,天锺义气清。千龄将圣偶,冢辅为时生。粹蕴森群玉,冲襟貯四瀛。大方捐朴斵,淳辩复韶韺。先帝龙飞日,朝阳凤一鸣。振文齐木铎,保国敌金城。旧德方图任,鸿钧正倚平。具瞻归峻岳,众口说和羹。固结君臣分,穷探礼乐情。用人兼畎亩,得士

辞赋

黍稷馨,醴酉齐清。牲牷洁,金石铿。恭祀事,结皇情。神来格,歌颂声。

辞赋

出关弃繻子,南征笑狂生。左右无黄发,淫夫挟之行。戮杀汉使者,君臣起大兵。尉佗羁汉绶,何曾请长缨。

辞赋

京口丘都督,江淮第一人。竭心安宋代,决策斩苏嚣。猛将亲经选,高材近莫伦。六钧来有力,一骑去无尘。塞静良弓隐,时明枉事伸。迁车行地远,归诏及春新。恃隐猺奴蠢,招亡鼠技贫。众情欢杀贼,国本在安民。功过今方便,忠诚正可陈。能言学李固,兹日顾亡身。

辞赋

育德譬源泉,务学如农畴。盈科会归海,力穑当有秋。期君懋远业,东序陈大璆。对敭竭忠鲠,一洗宵旰忧。

辞赋

务得终多惧,图全敢叹穷。懒能争口腹,差觉负儿童。客久丛咨怨,年衰绝变通。云台少冯衍,未必尽人雄。

辞赋

岁寒谁觅此穷交,只有梅花发故梢。我坐多言得穷崇,不应于汝更轻嘲。

辞赋

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©文化艺术资讯网   网站地图

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。