出自明佘翔的《戍妇词》
拼音和注音
zuó yè yán shuāng chāi jǐng tóng , yǔ jiē shuāi cǎo yuàn bēi fēng 。
翻译及意思
词语释义
昨夜:昨天夜里。日前。
严霜:严霜yánshuāng∶寒冷的霜严霜过后,叶子逐渐落下来∶一种温度低到足以冻杀大部分露天园田草木和果实蓓蕾的霜严霜结庭兰。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》冬与严霜争。——[英]赫胥黎著、严复译《天演论》
悲风:悲风bēifēng使人倍觉凄凉的风声高树多悲风。——魏·曹植《野田黄雀行》
衰草:衰草shuāicǎo干枯的草衰草满地
佘翔
不详
原诗
妾本邯郸良家女,花开花落住村坞。
轻红薄黛抹蛾眉,嬴得肌肤如香杜。
可怜二八嫁夫君,畴知荡子乐从军。
玉关数载无消息,空劳纤手学回文。
回文一字心一片,可惜相思不相见。
方将意思托飞鸿,复恐泪痕羞语燕。
昨夜严霜拆井桐,雨阶衰草怨悲风。
深闺自抱生离恨,边塞宁论征战功。
红颜命薄无如妾,绝向妆台粘宝靥。
孤灯夜夜理寒衣,无数寒衣犹在箧。
梦魂偶尔到边隅,见君绮帐结流苏。
耳畔忽惊笳鼓急,枕上居然伴小姑。
沙场白骨肥青草,丈夫薄命难自保。
人生岂必诸侯王,富贵何如得偕老。
寄言荡子好回头,妾今朝暮上高楼。
归时莫怪容颜异,妇人耐得几回愁。