出自明末清初尤侗的《贺新郎(其七)七夕和韵》
拼音和注音
bié qù yī nián lái yī dù , bì jìng huān yú néng jǐ 。
翻译及意思
词语释义
欢娱:欢欣娱乐、欢愉。
一年:是一个历法单位,有春夏秋冬四个节气,春天是年的开始和年的结束。
年来:近年以来或一年以来。年岁到来。
毕竟:(副)终究,终归,到底:他~是个学生,不太懂人情世故。[近]终究。
一度:1.有过一次。2.曾经,从前
尤侗
尤侗(1618年-1704年)明末清初著名诗人、戏曲家,曾被顺治誉为“真才子”;康熙誉为“老名士”。字展成,一字同人,早年自号三中子,又号悔庵,晚号良斋、西堂老人、鹤栖老人、梅花道人等,苏州府长洲(今江苏省苏州市)人。于康熙十八年(1679)举博学鸿儒,授翰林院检讨,参与修《明史》,分撰列传300余篇、《艺文志》5卷,二十二年告老归家。四十二年康熙南巡,得晋官号为侍讲,享年八十七岁。侗天才富赡,诗多新警之思,杂以谐谑,每一篇出,传诵遍人口,著述颇丰,有《西堂全集》。
原诗
七七佳期矣。看迢迢、明河清浅,盈盈一水。
别去一年来一度,毕竟欢娱能几。
想牛女、相逢流涕。
天上人间都不异,但有情、未免谁遣此。
洒泪也,今宵雨。如侬只是鳏夫耳。
望家乡、邈如天汉,暮云千里。
三载断肠闺梦杳,添得玉楼思子。
哭长史、终当情死。
苦忆少年瓜果会,向凉阶、私语星光里。
唤不醒,姮娥起。