出自唐岑参的《韩员外夫人清河县君崔氏挽歌二首》
拼音和注音
lìng dé dāng shí zhòng , gāo mén jǔ shì tuī 。
翻译及意思
词语释义
当时:(名)指过去发生某件事情的时候:虽然几年过去了,~的情景仍历历在目。
高门:旧指地位高,有钱有势的人家高门不一定出高才。
举世:举世jǔshì整个人世;全世界举世闻名举世混浊,而我独清。
岑参
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
原诗
令德当时重,高门举世推。从夫荣已绝,封邑宠难追。陌上人皆惜,花间鸟亦悲。仙郎看陇月,犹忆画眉时。
遽闻伤别剑,忽复叹藏舟。灯冷泉中夜,衣寒地下秋。
青松吊客泪,丹旐路人愁。徒有清河在,空悲逝水流。