出自宋文同的《咏柳(其一)》
拼音和注音
yī bān cǎo mù yuán hé shì , tīng chàng lí jū ěr zuì duō 。
翻译及意思
词语释义
最多:表示在数量上排名第一的事物。
何事:什么事;哪件事。为何,何故。
草木:1.草与树木。2.指荒野。3.比喻卑贱。多用作自谦之词。
骊驹:1.纯黑色的马。2.逸《诗》篇名。
缘何:为什么;因何:~避而不见?
一般:(形)①一样;同样:~见识|~无二。②普通;通常:他的学习成绩~。
文同
文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。
原诗
风外挂帘誇软甚,雨中盘砌奈长何。
一般草木缘何事,听唱骊驹尔最多。