出自明夏完淳的《南仙吕.傍妆台.自叙》
拼音和注音
kě lián jì mò qióng tú hèn , qiáo cuì jiāng hú jiǔ shì hún , yī fàn qiān jīn gǎn bào ēn 。
翻译及意思
词语释义
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
寂寞:(形)孤独冷清。[近]寂寥。
千金:(名)①珍贵;很贵重:~难买。②敬称别人的女儿。
憔悴:形容人脸色差,瘦削。
江湖:(名)①泛指四方各地:走~|闯荡~|流落~。②旧时指四处流浪靠卖艺、卖药等谋生的人,也指这种人所从事的行业。
穷途:比喻非常艰困的处境。
报恩:报答所受到的恩惠。
一饭千金:形容受人点滴之恩而给予厚报。
夏完淳
夏完淳(1631~1647)原名复,字存古,号小隐、灵首(一作灵胥),乳名端哥,汉族,明松江府华亭县(现上海市松江)人,明末著名诗人,少年抗清英雄,民族英雄。夏允彝子。七岁能诗文。十四岁从父及陈子龙参加抗清活动。鲁王监国授中书舍人。事败被捕下狱,赋绝命诗,遗母与妻,临刑神色不变。著有《南冠草》、《续幸存录》等。
原诗
客愁新,一帘秋影月黄昏。
几回梦断三江月,愁杀五湖春。
霜前白雁樽前泪,醉里青山梦里人。
英雄恨,泪满巾,响丁东玉漏声频。
两眉颦,满腔心事向谁论?
可怜天地无家客,湖海未归魂。三千宝剑埋何处?
万里楼船更几人!
英雄恨,泪满巾,何处三户可亡秦!
极目秋云,老去秋风剩此身。
添愁闷,闷杀我楼台如水镜如尘。
为伊人,几番抛死心头愤,勉强偷生旧日恩。
水鳞鳞,雁飞欲寄衡阳信。素书无准,素书无准。
我本是西笑狂人。
想那日束发从军,想那日霜角辕门。
想那日挟剑惊风,想那日横槊凌云。
帐前旗,腰后印。桃花马,衣柳叶,惊穿胡阵。
流光一瞬,离愁一身。望云山,当时壁垒,蔓草斜曛。
盼杀我当日风云,盼杀我故国人民。
盼杀我西笑狂夫,盼杀我东海孤臣。
月轮空,风力紧。夜如年,花似雨,英雄双鬓。
黄花无分,丹萸几人。忆当年,吴钩月下,万里风尘。
可怜寂寞穷途恨,憔悴江湖九逝魂,一饭千金敢报恩。