出自唐李商隐的《嫦娥》
拼音和注音
yún mǔ píng fēng zhú yǐng shēn , cháng hé jiàn luò xiǎo xīng chén 。
翻译及意思
透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去。银河也在静静地消失,晨星沉没在黎明的曙光里。
词语释义
长河:(名)比喻长的过程:历史的~。
云母:云母类矿物的总称。是钾铝或钾镁铁等的铝硅酸盐类。根据颜色不同可分成白云母、黑云母、金云母等。硬度小,可劈成极薄的透明薄片,有弹性,具耐热、耐酸碱和极好的绝缘性。是重要的电气工业材料。
屏风:(名)放置室内挡风或隔断视线的用具。
烛影:灯烛的光亮。灯烛之光映出的人、物的影子。
风烛:风中之烛。风中之烛易灭,后遂以'风烛'喻临近死亡的人或行将消灭的事物。
李商隐
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
原诗
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。