出自明余继登的《送常对水(其一)》
拼音和注音
cǐ huì qiě ? mǐng dǐng zuì , míng cháo hé chù duǎn cháng tíng 。
翻译及意思
词语释义
何处:哪里,什么地方。
明朝:1.明天早晨。2.明日、隔天。
酩酊:形容醉得很厉害。酊(dǐng)。
长亭:古时设在城外路旁的亭子,多作行人歇脚用,也是送行话别的地方:~送别。
短长:短长duǎn-cháng∶缺点和长处∶事情的是非和人的好坏∶意料不到的变故∶物品的短与长∶人的个子的矮或高
余继登
万历五年进士。授检讨,与修《会典》。二十六年以礼部侍郎摄部事,请停一切诛求开采之害民者,又请罢矿税中官,皆不纳,郁郁成疾。著有《典故纪闻》、《淡然轩集》
原诗
三十年前曾聚萤,与君清夜坐谈经。
蹉跎愧我头先白,濩落看君绶始青。
此会且?酩酊醉,明朝何处短长亭。
天涯朋旧怜星散,厌对骊歌不忍听。