出自唐韦庄的《浣溪沙·夜夜相思更漏残》
拼音和注音
yè yè xiāng sī gēng lòu cán , shāng xīn míng yuè píng lán gān , xiǎng jūn sī wǒ jǐn qīn hán 。
翻译及意思
每个夜晚,我都处在深深的思念之中,一直到夜深人静,漏断更残,凝望着那一轮令人伤心的明月,我久久地依凭栏杆,想必你也思念着我,感到了锦被的冷,锦被的寒。
词语释义
明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。
阑干:(书)①(形)纵横错落的样子:星斗~|泪~。②同“栏杆”。
相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。
伤心:因遇到不顺心或不幸的事情而心里感到悲伤、难受。
夜夜:夜夜yèyè每夜他和祖母夏天夜夜在这里纳凉夜夜达五更。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》又夜夜不得息。
更漏:古代用滴漏计时,夜间凭漏刻传更,故名为“更漏”。
韦庄
韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。
原诗
夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干,想君思我锦衾寒。咫尺画堂深似海,忆来惟把旧书看,几时携手入长安?