出自唐寒山的《诗三百三首(其九十五)》
拼音和注音
gòng gòng mǎi yú ròu , dān guī wèi qī zǐ 。
翻译及意思
词语释义
妻子:妻子和儿女。
鱼肉:(动)《史记·项羽本纪》:“人为刀俎,我为鱼肉。”(刀俎指宰割的器具,鱼肉指受宰割者)后来比喻用暴力欺凌,残害:土豪横行乡里,~百姓。
寒山
寒山(生卒年不详),字、号均不详,唐代长安(今陕西西安)人。出身于官宦人家,多次投考不第,后出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与寒山诗相印证,指出寒山乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的唐代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。”
原诗
唝唝买鱼肉,担归喂妻子。
何须杀他命,将来活汝己。
此非天堂缘,纯是地狱滓。
徐六语破堆,始知没道理。