出自清龚自珍的《金缕曲.怠亍生》
拼音和注音
nóng yǐ dú xǐng xǐng bù guàn , huǐ huáng jīn 、 hé bù jiào gē wǔ 。
翻译及意思
词语释义
歌舞:(名)唱歌和舞蹈的合称:~厅|~表演。
何不:(副)用于反问,为什么不:既然发烧,~去医院看看?|他是医生,~去问问他呢?
黄金:(名)金子的通称。②(形)比喻宝贵:~时代|~地段|~时间。
不惯:未经驯顺。不习惯。如:这地方天气太热,我实在过不惯。
醒醒:清楚;清醒。聪明。美好貌。
龚自珍
龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。
原诗
海上云萍遇。笑频年、开樽说剑,登楼选赋。
十万狂花如梦寐,梦里花还如雾。
问醒眼、看时何许。
侬已独醒醒不惯,悔黄金、何不教歌舞。
明月外,思清苦。奇才未必天俱妒。
只君家、通眉长爪,偶然仙去。
花月湖山骄冶甚,一种三生谁付。
只片语、告君休怒。
收拾狂名须趁早,鬓星星、渐近中年路。
容傍我,佛灯住。